搜尋此網誌

2025年6月12日 星期四

對於收聽英文節目影片會有什麼好處的思考之五

        接續上一篇文章,所以越是使用就越能夠更加精通,這就形成一個好的循環。縱然還是比不上可以瞬間完成秒翻譯的AI,但卻可以因應自己對於語言的掌握程度,去要求AI做不同的呈現方式。如果不夠精通語言,就只能接受AI給出的版本,並無改動的能力。

        月光並不是說,一定要精通到能夠去挑AI翻譯結果的毛病這樣的程度才行,而是指,當自己已經有一定基礎時,才能去分辨AI所給的是不是自己想要的。當然,一開始的目標可以設定只要能夠參與英文對話就好,就先不要去管單字和語法了。就是著重在,參與並享受一直聽到英文對話那樣的環境。

        如果自己是一直生活在全英文環境的人,那怎樣也會想辦法去使用這樣的語言吧?即使不靠閱讀文法書和練習題目,也有辦法聽懂簡單的對話。就是以這樣的方向作為出發點,才能去發掘聽節目的樂趣。其實,就外國人的角度來看,即使是風土民情不一樣,但在介紹珍珠奶茶或者是小琉球時,也能感受到:原來他們是這樣看待這些事物的啊!

沒有留言:

張貼留言