接續上一篇文章,要去利用AI有問必答的特性,就要想出更多問題來去詢問。不用多,一天三個問題就行,想想看自己還有什麼好奇之處,或者同樣的句意,還可以改寫成什麼模樣?這些都是值得親自去探索的。也正因有問必答,就不怕沒有答案而在學習時受到阻礙。反而是要去確認這樣的答案內容,可信的程度有多少?
翻譯是一種需要語感的工作,需要同時精通兩種語言,才能翻譯出適合的內容。如今因為AI的介入,代表翻譯作品或是影片要上多國字幕的速度會加快,想要看什麼資訊就能更快看到。因此,翻譯這樣的工作,可能就會跟服飾業那樣,藉由手工來標榜就精細程度。尤其是大師級的作品,如果交給AI來翻譯,可能就會有辭不達意的問題產生。
而就想要學習語言的人而言,因為沒有想要達到精通的程度,反而可以利用AI這樣的工具,慢慢拓展開來,如此就降低了學習的門檻。反正只要拿個外文新聞這樣的資料,就可以開始學習了,有不懂的文法也可以問AI。如此說來,未來的人們可以利用AI來習得許多種知識,即使這樣的知識內容僅是最普遍最基本的等級。
沒有留言:
張貼留言